Mantra Vajra Enam Alam
六道金剛咒
這咒又稱為「六道金剛咒」,也稱為「大圓滿咒」:「阿、呵、萨、沙 、瑪、哈。」。這個咒的利益功德極其大,只要一心堅定的念誦,一定能夠成就。
Dalam mantra panjang Mahaguru terdapat kata : "A He Sa Sha Ma Ha", apa artinya ?
Mantra tersebut telah terkenal sejak masa Para Guru leluhur kita, disebut juga Mantra Vajra Enam Alam (Liu dao jin gang zhou) atau Mahaparipurna mantra (Mantra Kesempurnaan Agung), manfaat mantra ini sangat besar, asalkan menjapanya dengan penuh hati, maka pasti memperoleh hasil.
諾那活佛開示“六道金剛咒”的功德利益:
Dharmadesana Buddha Hidup Nuona :
「六道金剛咒」可譯為「戴成佛咒」。此咒為金剛總持 及五方五佛之總心咒,威神感應,專度六道眾生成佛,功德殊勝不可思議。此咒因緣是阿 達爾瑪佛(普賢王如來)傳于毗盧遮那佛。
Mantra Vajra Enam Alam bisa disebut juga sebagai Mantra yang dipakai membawa pada pencapaian Ke Buddha an. Mantra ini adalah mantra kolektif dari batin Vajradhara (Samanthabadra Tathagata - Puxianwang Rulai) dan Panca Dhyani Buddha. Wibawa dan kekuatannya luar biasa, khusus untuk menyelamatkan enam alam supaya mencapai Buddha, pahalanya unggul tak terperikan. Asal mantra ini adalah Samantabhadra Tathagata dan mewariskannya kepada Mahavairocana Tathagata.
此咒一經耳即能消除夙業,凡耳聞 此咒聲,或目睹此咒字,或身手觸著此咒,均消滅三世 業障,將來均得成佛。
Begitu bunyi mantra ini melewati telinga maka mampu mengikis karma buruk, asalkan telinga mendengar suara mantra ini dan mata melihat aksara mantra ini atau tubuh dan tangan menyentuh mantra ini, semua mampu mengikis karma buruk tiga kehidupan, kelak pasti mencapai ke Buddha an .
對於超度死亡眾生,功德尤大。 死亡眾生雖已墮惡道,亦可出離,往生淨土。
Mantra ini sangat ampuh untuk menyeberangkan arwah. Walaupun almarhum telah terjerumus di alam rendah, namun masih bisa terbebaskan dan terlahir di Tanah Suci.
虔誦师尊心咒长咒十萬 遍為基本,則于度亡時,念誦七遍至一o八遍,所度之 六道眾生即可消除罪障,即時往生極樂世界,見佛聞 法。
Japalah mantra Panjang dari Mahaguru sebanyak 100 ribu kali sebagai fondasinya, kemudian saat hendak melakukan pelimpahan jasa bagi almarhum, japakanlah tujuh atau 108 kali, maka insan enam alam yang sedang diseberangkan akan terkikis karma buruknya, terlahir di Tanah Suci dan mendengar Dharma.
以此咒普度眾生,有無量無邊功德。
Menggunakan mantra ini untuk menyelamatkan makhluk luas mengandung pahala yang tak terhingga.
佩帶此咒,一旦捨壽,亦可成佛。
Bila selalu mengenakan mantra ini (Mantra panjang Guru dalam bentuk liontin, kertas dan lain sebagainya yang bisa dibawa serta oleh tubuh), maka kita akan terlahir di Sukhavati dan mencapai ke Buddha an.
生前多念此咒,當悟無生忍,死後焚遷可得舍利。
Bila semasa hidup rajin menjapa mantra ini, maka akan mencapai pencerahan, setelah meninggal dunia, kremasinya akan meninggalkan sarira.
此咒度亡功德特大
kekuatan mantra ini semakin besar bila digunakan untuk menyeberangkan arwah.
(Melimpahkan jasa untuk kerabat yang telah meninggal, untuk arwah penagih hutang kita, arwah penjerat, arwah hewan, dewa tanah, dewa kota dan lainnya)
虔誦此咒,加持于沙土、榖米、灑於一切屍身或墳上,即使亡者已墮三惡道,亦可消除罪障, 往生極樂。
Bagi yang menjapa mantra ini dan menekuninya lama, akan mampu memberikan adhistana pada pasir dengan menjapa mantra ini beberapa kali dan ditaburkan di atas pusara atau jenasah, tulang, bangkai dan sebagainya, maka akan membantu makhluk tersebut segera bebas dari alam rendah, mengikis karma buruk dan terlahir di Tanah Suci.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar